"Zar" looks slavic too. Russian sources interpret the name as "озаряющий светом" (word order is not important) which could be explained as "the one who radiates light on those around him".Is there a Slavic meaning for this name? The first part "sveto" looks Slavic but what about the "zar"? Are there other Slavic names which end in this way?
"Zar" looks slavic too. Russian sources interpret the name as "озаряющий светом" (word order is not important) which could be explained as "the one who radiates light on those around him".
Other similar slavic names are Велизар (Velizar), Лучезар (Lachezar).
I think Azori's interpretation is also possible, because that "zar" part could have come from several different words.
In Slovakia, Svetozár is a rather rare name. I met only one so far. I don't know of any other names of Slavic origin with an ending -zar/-zár in Slovak (the Slovak name day calendar doesn't seem to have any except for "Svetozár").This is a common name in Bulgarian, along with its variant Светлозар. Велизар and Лъчезар are widely-used too. I didn't know they existed in other languages as I don't remember seeing the –zar ending in foreign names, unlike -slav, -mir, and other similar endings.
Can't the "zar" part be related to the word "zreti" (to see)?Велизар is probably not related to Лъчезар/Лучезар and Светозар, since it seems to be derived from Belisarius/Βελισάριος, although it might have been re-interpreted as Slavic due to folk etymology.
It could be useful to know how old are these names exactly, because they strike me as somewhat artificial and not in accordance with the old Slavic onomastikon; there's a possibility they are relatively recent compounds. Alas, I can't find anything reliable on the subject.
Can't the "zar" part be related to the word "zreti" (to see)?
Is there a Latin or Greek meaning for Belisarius or are there other similar names in those languages?killevippen said:Велизар is probably not related to Лъчезар/Лучезар and Светозар, since it seems to be derived from Belisarius/Βελισάριος, although it might have been re-interpreted as Slavic due to folk etymology.
No, Belisarius is assumed to be of Illyrian or Thracian origin http://en.m.wikipedia.org/wiki/BelisariusIs there a Latin or Greek meaning for Belisarius or are there other similar names in those languages?
I'd rather interpret this zor-/zar- as "radiate, shine", though I'm not sure if it is a verbal root (озарить "illuminate" is denominal). There is also лучезарный with луч etymologically related to lūx. But I didn't mean that светозарный is a calque from Greek/Latin: it just has the similar meaning (back to the topic question).You have only one element in common свет = lux, there is no equivalent of Latin fero, but a repetition of lux (or video) in zar.
It's a Serbian name of Slavic origin. It comes from the verb:
"ozariti, ozariti se" = "obasjati, obasjati se" also "odobrovoljiti se, oraspoložiti se"... = "to light up" also "to cheer up"... (there is similar word with different meaning "ožariti = to burn, to sting")
and name also adj:
"svet, sveti/a/o" = "world, holy"
Both the verb and the name are of Slavic origin.
The meaning of the name is:
Svetozar = "The one who light up the world" or "the one who cheer up the world"...
Examples of famous Serbs:
Svetozar Markovic Serbian political activist, Svetozar Miletic political leader of Serbs in Vojvodina etc.
In my dialect Svet has three meanings:
1/ World - po tsel svet
2/ Saint - Sveti/Sveta/Svetnik/Svetnici
3/ Shine - Sveti/Svetlina
Well, the discussion continues due (among other) to claims that Svetozar is a Serbian name and the svet element in it means "holy" (which I personally doubt). Nobody has, so far contended your information.I'd like to humbly draw attention to what has been written in ##11 & 14. In Russian, there exists an adjective светозарный. The light (свет) may illuminate (озарить) something, e. g. the lyrics of the Russian variant of "Esmeralda" from "Notre-Dame de Paris" begins with Свет озарил мою больную душу… "The light has illuminated my ill soul…".
I would compare it to the mess with the name Vladimir. Judging from the vacillation -merъ/-měrъ/-mirъ in the ancient texts, this name was a Slavic adaptation of the Gothic *Waldamer(s) "glorious through power" (translated at the same time to Slavic as *Waldeislāwas > Vladislavъ etc.), but in some languages (like Russian) the second part of the name has been associated with mirъ "world" with a respective change in the perceived meaning.It seems that many Serbians believe that Svet in the name means holy.
No apologies rquired. Everybody has his right to believe things.My apologies Ben Jamin
But, I believe that the name Svetozar would be a derivative of number 2.
The name probably meant "Saintly"...but I am only speculating...
Is this enough: https://books.google.ru/books?id=ET...d=0CB8Q6AEwAQ#v=onepage&q=свѣтозарный&f=false ?Bulgarian or Russian could give the clue. Unfortunately, they do not.
If Svet- in Svetozar/Светозар means holy, then we might have Svjatozar/Святозар in Russian.
If Svet- in Svetozar means radiant, then we might have Sve:tozar/Свѣтозар in Bulgarian before 1945 (in 1945 the letters ѣ and ѫ were banned by the communists).
Yes, it is enough for me. Svetozar/Светозар means radiant (светом озаряющий).
It will be "saint" (or rather "holy") only in those languages where *ę has coincided with *e. Cf. Rus. svyatóy "holy", "saint", "sacred" vs. svét "(a) light"; "world" (in East Slavic languages the vowels didn't coincide). It basically has been covered above already.Svet could be “saint”, “world”, “light”
"Zar" cannot be "king". German uses "z" for "Zar" simply because the "z" letter means the affricate /ts/ in it. Slavic languages have only /ts/ here, not /z/ phonetically.Zar could be “lighting”, “see/observe”, “tsar/king”