English base swap

Dictionary entry: swap
Y

Yeeti

Guest
There is a small error in the sentence example. Was this intentional? It says "Since you'd prefer this dessert and I'd prefer yours, how about a swop?" They're pronounced the same, but it's not the word that the example is trying to use.
 
  • DrD

    Senior Member
    Dictionary Editor
    England English
    Hello,

    Thank you for your message. "Swap" and "swop" are in fact the same word, but "swop" is a spelling that is only used in UK English. I'm not sure what language pair you looked it up in, but here is the entry in the English to Spanish dictionary:

    swap,
    also UK: swop
    n
    informal (exchange, trade)intercambio nm
    trueque nm
    cambalache nm
    permuta nf
    Since you'd prefer this dessert and I'd prefer yours, how about a swop?
    Ya que tú prefieres este postre y yo prefiero el tuyo, ¿qué tal un intercambio?

    As you can see, the alternative spelling is also displayed, along with the information that it is a UK alternative. Where words have alternative spellings, we try to include those alternatives in at least some of the sentences.
     
    Top