Is the word mord used at all in Danish and Norwegian (b/n), since I rarely heard mord but just drab. Is the word drab or its descendent used in Swedish since so far as I know only mord is used there.
Both mord and drap are used in Norwegian. The difference is the same as bicontinental describes for Danish. Another difference is that "drap" is the legal term, used by police and courts, while "mord" is used in everyday speech and in mystery novels, TV series etc, for example Agatha Christie's novel "Mord på Orientekspressen".
If mord is not a legal term in Danish or Norwegian, what are the legal words or expressions that distinguish between the everyday-speech mord and killing accidentally or in delf-defense?
That's fine. I was not looking for legal precision - just some idea as to what the terms were. Thank youI am not an expert on this