pldclcc
Member
Italian
When I hear words like sil and sill all they seem to differ in is the vowel length, whereas in English the vowel quality is often different as well, depending on your accent (sheep vs ship). Is it the same in Swedish, or is the length of the vowel the only significant difference?
On the contrary, in words like teve, the e is pronounced very similarly to the short i sound in English, but longer. Yet online dictionary transcribe teve as ˈteːˌveː
So my question is: are these online transcription more conservative than they should be?
Or are these words actually pronounced as the transcriptions say in most instances?
On the contrary, in words like teve, the e is pronounced very similarly to the short i sound in English, but longer. Yet online dictionary transcribe teve as ˈteːˌveː
So my question is: are these online transcription more conservative than they should be?
Or are these words actually pronounced as the transcriptions say in most instances?