Swedish: patentare

Gavril

Senior Member
English, USA
Hello,

Is patentare a synonym of patent in today's Swedish?

Or does it mean something slightly different?

(I encountered patentare in a description of how somebody balances the air conditioning in his new home.)

Thanks,
Gavril



[Edited this post based on the answer received below.]
 
Last edited:
  • Hejsan!
    What is the context? Patentare or patentsmörgås (also called parisersmörgsås or parisare) is warm open sandwich (bread, ground beef, fried egg on top). That's the common meaning of patentare.
    It's not another word for patent. Could it mean patentlösning? It depends on the context.
    Ha en fin dag!
    A
     
    The context is a description of how someone uses the energy/heating system in his new house. It has nothing to do with sandwiches, at least not literally.
     
    Is patentare a synonym of patent in today's Swedish?

    Or does it mean something slightly different?

    (I encountered patentare in a description of how somebody balances the air conditioning in his new home.)
    The word is sometimes used to mean a solution to a technical problem—usually in a DIY context—which is unconventional or non-standard, and possibly contrary to regulations, but also seen as inventive or even brilliant. In other words, a patentlösning like Swedish Anna suggests.
     
    Hej Gavril!

    It is common to use the suffix -are in nominatives to point out a profession or an identity. In this case my guess is that patentare can mean someone who come up with a patent, like an invention they want to get protected from competetive buisnesses. We can compare it with a målare ('artist, painter') or poddare ('someone who create podcasts'), lärare ('teacher, someone who teach'), and so on. Swedes love to create new words by creative combinations like that.

    Hope the answer gave some flourish to your question.

    // Skuggan
     
    Back
    Top