Good day. This thread derives from another previous one: Dr. phil. in psychologischer Pädagogik, Dr. med. sci. in Psychiatrie. I'm translating some data about Dr. Heinz Leymann into

Professor Leymann föddes den 320717 i Tyskland, men är svensk medborgare sedan mitten av 1950-talet. Han är fil. dr. i psykologisk pedagogik (dvs inlärningspsykologi) samt med. dr. i psykiatri, vilket dock är en ren forskningsdoktor. Han är inte läkare, utan arbetar som kliniker utifrån sin legitimation som psykolog.

My attempt:

El profesor Leymann nació en Alemania el 17 de julio de 1932, pero es ciudadano sueco desde mediados de la década de 1950. Él es Dr. en Pedagogía Psicológica (es decir, Psicología del Aprendizaje), así como Dr. en Psiquiatría, que es, sin embargo, un doctorado de investigación pura. Él no es médico, pero trabaja como médico basado en sus credenciales como psicólogo.

Is the translation of the first doctorate correct? If so, is it true that this is what the Psychology of Learning/Learning Psychology was called in Sweden? Because it turns out that "psychological pedagogy" is a sort of branch of Pedagogy (Tipos de Pedagogía: educando desde diferentes especialidades), which is confusing.

Thank you from this moment for the support!

__Spanish__, taken from his website "The Mobbing Encyclopaedia" (Wayback Machine). The words "psykologisk pedagogik" appears in the following paragraph:Professor Leymann föddes den 320717 i Tyskland, men är svensk medborgare sedan mitten av 1950-talet. Han är fil. dr. i psykologisk pedagogik (dvs inlärningspsykologi) samt med. dr. i psykiatri, vilket dock är en ren forskningsdoktor. Han är inte läkare, utan arbetar som kliniker utifrån sin legitimation som psykolog.

My attempt:

El profesor Leymann nació en Alemania el 17 de julio de 1932, pero es ciudadano sueco desde mediados de la década de 1950. Él es Dr. en Pedagogía Psicológica (es decir, Psicología del Aprendizaje), así como Dr. en Psiquiatría, que es, sin embargo, un doctorado de investigación pura. Él no es médico, pero trabaja como médico basado en sus credenciales como psicólogo.

Is the translation of the first doctorate correct? If so, is it true that this is what the Psychology of Learning/Learning Psychology was called in Sweden? Because it turns out that "psychological pedagogy" is a sort of branch of Pedagogy (Tipos de Pedagogía: educando desde diferentes especialidades), which is confusing.

Thank you from this moment for the support!

Last edited: