I thought it was "(att) ta en tentamen"...
Not sure how to translate it. I mean, I would intuitively just assume it meant the same as "ta en". But I don't know how I'd translate it. I don't think I've ever seen or heard "upp in en" in this context.
Someone else should chime in.
In Danish you can say, Jeg skal op i dansk på torsdag meaning I have a Danish exam on Thursday. At skulle op i et fag (til eksamen.)..do you have something similar in Swedish?To me the gå upp i en tenta/tentamen sounds like from something before 1968, while the old student examination still existed, and there were first a written part, and then an oral part in front of a censor, and there were a risk of failure.
Sounds really strange to me. I've never heard someone use that phrasing when talking about exams. Sit/take an exam = skriva en tentaHere's a sentence from my Swedish course:
"Jag ska gå upp i en viktig tenta nu på torsdag."
I assume it means: "I'm sitting an important exam this coming Thursday."
So is "gå upp [i en tenta]" the usual way for Swedes to say "to sit/take [an exam]"?