Hi all, I'm sorry if my question does not fit language forum common themes, but I really do need some help of Swedish speakers. We are opening a company and would like to register a Swedish-style trademark. Although our potentials customers here are unlikely to speak Swedish I would strongly prefer to spell the name correctly, so that it does not sound strange or stupid in Swedish. The name should be a translation of "The Captain's Club". Right now marketing materials currently in production mention "Kaptenen Klubb", and I'm not sure if it makes sense. Therefore, could you answer my questions, please: Does "Kaptenen Klubb" make sense? What exactly does it mean in English? How would you translate "The Captain's Club" instead? Thank you very much in advance!