Hello.
According to Wikipedia, the name of the House of Vasa is derived from the word "vase" which is the Swedish word for sheaf. The same is written on the site devoted to the Vasa ship: "The coat-of-arms represents a sheaf of wheat, a vase, and that is what gave the ship its name".
However I can't find anything like that in the dictionaries. And for a sheaf the Swedish words are also all different from "vase".
I always thought (maybe read somewhere) that the coat of arms was called "Vasa" just jokingly, because it really resembled a vase due to the ends of the sheaf lacing on its sides.
So is or was there really a word like "vase" in Swedish meaning "sheaf"?
According to Wikipedia, the name of the House of Vasa is derived from the word "vase" which is the Swedish word for sheaf. The same is written on the site devoted to the Vasa ship: "The coat-of-arms represents a sheaf of wheat, a vase, and that is what gave the ship its name".
However I can't find anything like that in the dictionaries. And for a sheaf the Swedish words are also all different from "vase".
I always thought (maybe read somewhere) that the coat of arms was called "Vasa" just jokingly, because it really resembled a vase due to the ends of the sheaf lacing on its sides.
So is or was there really a word like "vase" in Swedish meaning "sheaf"?