Confused about the use of skulle in a sentence that suggest something in the future is going to be a certain way.
For example, if I wanted to say that an event "would be for the purposes of training/hunting etc, etc.", how would I say it...
Say I'm talking about a future event that is supposed to be a certain way, produce a certain outcome.
In English I could simply say .. It would be a kind of training exercise, meaning it is intended to be. So would I do it this way:
Like this:
Det skulle vara en slags övningsövning.
Det skulle vara en slags jakt
det skulle vara ett slags spel
Or this way:
Det skulle bli en slags övningsövning.
Det skulle bli en slags jakt
det skulle bli ett slags spel
Thanks
For example, if I wanted to say that an event "would be for the purposes of training/hunting etc, etc.", how would I say it...
Say I'm talking about a future event that is supposed to be a certain way, produce a certain outcome.
In English I could simply say .. It would be a kind of training exercise, meaning it is intended to be. So would I do it this way:
Like this:
Det skulle vara en slags övningsövning.
Det skulle vara en slags jakt
det skulle vara ett slags spel
Or this way:
Det skulle bli en slags övningsövning.
Det skulle bli en slags jakt
det skulle bli ett slags spel
Thanks
Last edited: