Non ,non, je me rappelle l'année dernière: dans le langage de tous les jours (= non scientifique), on disait: le vaccin contre la grippe A.le vaccin de la grippe porcine peut-être
OUI Florence, c'est vrai MAIS on ne peut utiliser ce terme que si on parle précisement de cette grippe là de l'année dernière, la grippe Espagnole était aussi une forme de grippe porcine, issue également de la souche H1N1..Non ,non, je me rappelle l'année dernière: dans le langage de tous les jours (= non scientifique), on disait: le vaccin contre la grippe A.
Oui c'est compliqué en effet. Je pense cependant que dans un contexte NON scientifique, on emploie (on employait) grippe A, ou grippe H1N1, mais jamais grippe porcine.
Pour la grippe espagnole, s'il s'agit bien de celle de 1918, on ne peut guère parler de vaccin!
Mais j'avoue volontiers mon ignorance sur les termes réellement corrects médicalement.