Syrian refugee exploitation

Leafka

Senior Member
Polish
Hi,

I'm writing about alleged human rights violations in Turkey:

In October 2016, an undercover media investigation found cases of Syrian refugee exploitation at several Turkish factories.

Does the part in bold sound natural? Maybe cases of exploitation of Syrian refugees would be better despite the double 'of'?
 
  • Hildy1

    Senior Member
    English - US and Canada
    I would find the sentence clearer if it said "exploitation of Syrian refugees".
     
    < Previous | Next >
    Top