Et enfin la dernière (on parle d'affiches de l'époque):
... "témoignant de la bonne humeur toujours de mise à Gargilesse comme à Nohant"
... "proving the good mood always present at Gargilesse and at Nohant"
Nohant and Gargilesse being very very small villages, I suppose we can't say "in" here, what do you think?
... "témoignant de la bonne humeur toujours de mise à Gargilesse comme à Nohant"
... "proving the good mood always present at Gargilesse and at Nohant"
Nohant and Gargilesse being very very small villages, I suppose we can't say "in" here, what do you think?