tímbrico, concepto musical

cis81

New Member
spanish - english
amigos del foro!

la frase que intento traducir es: "xx propone una particular relación entre los instrumentos, a la vez que despliega un desarrollo tímbrico y camarístico profundo".

Lo que no logro descifrar es la parte de "despliega un desarrollo tímbrico y camarístico profundo".

Alguna idea?

Muchas gracias a todos!
 
  • Tímbrico means pertaining or relating to pitch. Camarístico is not a Spanish word, but I imagine it is intended to mean pertaining or relating to chamber music. ...it shows [displays?] deep pitch and chamber-music development??? It doesn't make much sense to me, but I'm not a musician.
     
    Ok! is closer than i could get! let´s see if any other friend could help us or if it´s a deffinitive answer to the quiz!

    thank you!


    Tímbrico means pertaining or relating to pitch. Camarístico is not a Spanish word, but I imagine it is intended to mean pertaining or relating to chamber music. ...it shows [displays?] deep pitch and chamber-music development??? It doesn't make much sense to me, but I'm not a musician.
     
    Hola:

    No se cuan natural resulte en inglés, pero timbre (escrito igual que en español) es una propiedad del sonido, al igual que el tono y la intensidad y aparece definido aquí en ese contexto musical. Lamentablemente sólo aparece como sustantivo y no hay adjetivo derivado.

    El adjetivo para la música de cámara, en español, sería camerístico no camarístico. Guiado por esa modificación, encontré que Google reporta el uso (mínimo, en verdad) de la palabra chamberistic, lo cual a lo mejor puede servirte para decidir si te parece válida dicha opción.

    Saludos,

    Camilo
     
    Hola Cis81. Creo que las palabras que buscas serían "timbral" y "chamber", para armar la frase, finalmente:
    ... display a deep timbral and chamber development.
    Cordial saludo.
     
    Back
    Top