tú o usted en un sitio de Internet

Discussion in 'Sólo Español' started by solysombra, Oct 27, 2010.

  1. solysombra

    solysombra Senior Member

    ISRAEL
    Argentina (Castellano)
    Al leer una página de internet ¿Qué prefieren? ¿Que se les hable en segunda persona, o en tercera?

    Ejemplo:

    "Tienes aquí un programa excepcional para"

    O bien:

    "Tiene usted aquí un programa excepcional para"...

    "Descárgalo aquí" o "Descárguelo aquí"

    Etc.

    Gracias mil
     
  2. JuanitooCarlos

    JuanitooCarlos Banned

    Aguascalientes Mex
    mexican spanish
    Yo estoy chapado a la antigüita, me gusta que me hablen en tercera persona:

    "Tiene usted aquí un programa excepcional para"...

    "Descárgalo aquí" o "Descárguelo aquí"
     
  3. RaulCavazos

    RaulCavazos Senior Member

    Monterrey, México
    Mexican Spanish
    Ambas opciones son en segunda persona, informal y formal.
    Yo opino que depende del contenido de la página... hacia qué sector de edades vaya dirigido. Por ejemplo, si es de negocios, yo preferiría Usted... si es de música, videos, social, etc... preferiría el tuteo.
     
  4. murciana

    murciana Senior Member

    Spain
    Spanish - Spain
    Yo coincido con Juanito, prefiero que no se tutee a los internautas; aunque no hace falta poner el “usted”:

    “Aquí encontrará un programa especial…”
    “Descargue aquí el programa”
    “Visite nuestros enlaces…”
     
  5. Pues todo depende de la finalidad del sitio solysombra.

    Si se trata de algo parecido a este foro, por supuesto que el tratamiento de usted parece algo forzado, al igual que si el sitio está dirigido a jóvenes.
    Si se trata de un usuario general o de una cuestión técnica o comercial yo no tengo dudas: el tratamiento de usted es mucho mejor. Significa respeto y cuidado por un usuario al que no se conoce y que por ello debe tratarse de usted, según las reglas generales de la cortesía.
    Cuando leo las páginas de Internet o avisos publicitarios de los bancos, por ejemplo, o escucho sus mensajes telefónicos tratándome de vos, me produce un enorme desagrado. Después de todo ¿quién es el banco X o el publicitario Y para tomarse la confianza de tutearme?
    Por supuesto que esto depende de edades, destinatarios, lugares, países.
    Saludos
     
  6. PABLO DE SOTO Senior Member

    Spain Spanish
    Opino lo mismo.
     
  7. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Banned

    México
    Español/Francés
    Mi banco de muchos años me trata de .
    Estoy pensando en cambiar de banco.
     
  8. mirx Banned

    Español
    Yo de acuerdo con Raúl, si estoy mandando información a una página de ofertas de trabajo, no sólo prefiero sino espero que se use el usted.

    De igual forma espero que se tutee en una red social:

    En caso de ambigüedad siempre es recurriría al uso de usted.
     
  9. solysombra

    solysombra Senior Member

    ISRAEL
    Argentina (Castellano)
    Ah, claro, cómo no se me ocurrió... Aunque también yo prefiero el lenguaje formal (que resulta del uso de la tercera persona), voy a preguntar al cliente a quién quiere dirigir su producto.

    Muchas gracias.
     

Share This Page

Loading...