tack back and forth... / tack to... from...

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Karen B., Jan 26, 2009.

  1. Karen B. Member


    Espero que alguien me pueda dar una mano con la traducción al español de tack back and forth... y tack to... from... en los siguientes textos:

    "By tacking back and forth between the representations and the archaeologically recovered durable objects, this study argued for both citationality of age-specific body postures and practices of dress..."

    "Analysis of less discursive archaeological materials, even in situations where extensive textual or iconographic sources are available, provides a valuable way to tack from acknowledged bodily ideals to bodily experiences that sometimes were in conflict with expressed ideals."

    En general me he encontrado con definiciones de tack relativas a fijar con tachuelas o del área náutica, pero nada que me ayude en estos textos en particular.

    Agradecería mucho cualquier ayuda.
  2. Sprachliebhaber Senior Member

    USA English
    Es el sentido náutico: hacer bordadas, figuradamente, alternar entre las dos cosas.
  3. Karen B. Member

    Gracias por la ayuda!

Share This Page