take a bow, bow hold

Sofia Davis

New Member
English - United States
Estoy escribiendo una guía del violín principiante para profesores en inglés y español, y tengo varias preguntas sobre modismos musicales en español.

En inglés, quiero decir, "the student will now take a bow." La palabra que yo encontré para "bow" fue "saludo." es correcto?

Tambien, quiero escribir, "bow hold" o la posición de la mano en el arco.

Muchas gracias!
 
  • Botitas36

    Senior Member
    English--USA
    "El estudiante se inclinará ante el público" "El estudiante le hará una reverencia al público"... Not sure about bow hold, your attempt sounds pretty good though-- unless there's some specific term.
     
    < Previous | Next >
    Top