The Longman dictionary provides a brief explanation of the difference between make and take a decision:
I'm new here but hope I can add to this old thread - perhaps other new comers may benefit too.
Aside from Longman dictionary, other authoritative dictionaries may also help shed light on this "take or make" question:
- Oxford advanced learner's dictionary says:
"take a decision" is British English usage, equivalent to "decide" (so it seems here that "take a decision" = "make a decision")
- Merriam-Webster Learner's dictionary gives a similar explanation to that of Longman's:
"take a decision" may imply the decision is important and official.
- Interestingly, Cambridge online dictionary, among others, doesn't even include "take" in its examples of "decision."
I also referred to the English usage books at hand:
- Merriam-Webster's doesn't have an entry for "decision."
- Garner's Modern American Usage says "take a decision" is an example of British English invading American English in the late 20th century.
From the discussions under this thread and my own search, I got the idea that "make a decision" is mainly AE, while "take" is BE.
However, it seems to me that even British references begin to slight (or forget) the use of "take a decision."
Another guess is that the phrases of "decision-making" and "decision-maker" have become business buzzwords, hence the winning popularity of "make" a decision over "take."
I personally would say "make a decision" in most cases, but I'll consider using "take a decision" in accordance with M-W dictionary explanations.
p.s. I can't post links because I'm a new member, but you can just search those dictionaries online for the word "decision" and you'll find it. The "Garner's" usage book seems only to come in print edition, though.