Hola a todos, soy nuevo en este foro y me gustaría estrenarme con los famosos "verbos + partícula" del inglés, esos que para un hispanohbalante se nos hace tan complicados.
Recordando una canción muy famosa de los 80, de a-ha, que pegó mucho, quería saber la dieferencia entre "take me on" y "take on me". (seguro que muchos la conocéis)
Por el diccionario sé que significa adoptar, hacerse cargo, asumir, etc...
pero no sé si existe un matiz que cambia el significado del verbo al poner el objeto pronominal 'me' delante o detrás, ¿o significa lo mismo?.
Por otro lado, si alguien conoce de un recurso (ya sea web, o papel, o lo que sea) e el que se explique este tema de los verbos + partícula, le estaría muy agradecido (e incluso si alguien conoce trucos para poderse manejar uno con ellos).
Pues nada, un saludo a todos y muchísimas gracias por adelantado.
Recordando una canción muy famosa de los 80, de a-ha, que pegó mucho, quería saber la dieferencia entre "take me on" y "take on me". (seguro que muchos la conocéis)
Por el diccionario sé que significa adoptar, hacerse cargo, asumir, etc...
pero no sé si existe un matiz que cambia el significado del verbo al poner el objeto pronominal 'me' delante o detrás, ¿o significa lo mismo?.
Por otro lado, si alguien conoce de un recurso (ya sea web, o papel, o lo que sea) e el que se explique este tema de los verbos + partícula, le estaría muy agradecido (e incluso si alguien conoce trucos para poderse manejar uno con ellos).
Pues nada, un saludo a todos y muchísimas gracias por adelantado.