Taken the day off work

DaveyA

Member
English
Hi,
I would like to have a little joke with someone I am writing to but am not sure of the expression to use. I want to ask her if she has taken the day off work to stop home and watch telly. I have found an expression, mach blau, that I think means, to throw a sickie. Could I say something like,
Ich hoffe du hast nicht (thrown a sickie) um zu Hause zu blieben und TV gucken! I am not sure about the sentence at all and would be glad of a little help with it.
Many thanks
 
  • Hutschi

    Senior Member
    Ich hoffe, du hast nicht blau gemacht, um zu Hause zu bleiben und Fernsehen zu gucken.

    Note that the comma is required again after 2006. This is not so in older grammars between 1996 and 2006.

    http://www.ids-mannheim.de/reform/ see Regeln 2006 §75

    Infinitivgruppen grenzt man mit Komma ab, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist.
    1) die Infinitivgruppe ist mit um, ohne, statt, anstatt, außer, als eingeleitet:
    Sie öffnete das Fenster, um frische Luft hereinzulassen. ...
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top