Tanta / Così / Così tanta

Poppitas

Member
Spanish
Ciao,
I would like to know, if in this sentence, the use of these 3 words make any sense.

This is the context:
Spero che il messaggio sia arrivato...te lo ho appena inviato su Internet...ma non sapevo la compagnia di cellulare che hai...Ho messo "X"
- però non credo che abbia avuto tanta fortuna (molto fortuna)
- però non credo che abbia avuto così fortuna (this is wrong, isn't it?)
- però non credo che abbia avuto così tanta fortuna (so much)

Mille grazie!
 
  • Le Peru

    Senior Member
    Italy - Umbria
    Ciao,
    I would like to know, if in this sentence, the use of these 3 words make any sense.

    This is the context:
    Spero che il messaggio sia arrivato...te lo ho appena inviato su Internet...ma non conoscevo la compagnia di cellulare che hai...Ho messo "X"

    (or, if you prefer to use "sapere") ...ma non sapevo che compagnia di cellulare che avessi
    - però non credo che abbia avuto tanta fortuna (molta fortuna:tick:)
    - però non credo che abbia avuto così fortuna:cross: (this is wrong, isn't it?)
    - però non credo che abbia avuto così tanta fortuna:tick: (so much)

    I think, molta fortuna is the better.

    Mille grazie!
    You can say "Giorgio non è così fortunato." But you can't say "Giorgio non ha così fortuna."

    I think "tanta fortuna" sounds strange to me , I prefer "molta fortuna", but I can't understand if it is a personal choice of mine, or if "tanta fortuna" isn't correct/generally used.

    Spero di esserti stata d'aiuto. Se vuoi puoi correggere il mio inglese.
    Ciao
     

    Bhuntun

    Senior Member
    Italy, Italian
    Ciao,
    I would like to know, if in this sentence, the use of these 3 words make any sense.

    This is the context:
    Spero che il messaggio sia arrivato...te lo ho appena inviato su Internet...ma non sapevo la compagnia di cellulare che hai...Ho messo "X"
    - però non credo che abbia avuto tanta fortuna (molta fortuna) :tick: Molta is better
    - però non credo che abbia avuto così fortuna (this is wrong, isn't it?):cross: Yes, this is wrong.
    - però non credo che abbia avuto così tanta fortuna (so much) :tick: It is "that much" rather than "so much".

    Mille grazie!
    There is a small difference between the two correct ones though:

    the first one sounds like: I don't think I(?) was very lucky.
    the latter is: I don't think I(?) was that much lucky.


    Hope it will help.

    Cheers.
     

    Bhuntun

    Senior Member
    Italy, Italian
    You can say "Giorgio non è così fortunato." But you can't say "Giorgio non ha così fortuna."

    I think "tanta fortuna" sounds strange to me , I prefer "molta fortuna", but I can't understand if it is a personal choice of mine, or if "tanta fortuna" isn't correct/generally used.

    Spero di esserti stata d'aiuto. Se vuoi puoi correggere il mio inglese.
    Ciao

    "Tanta fortuna" sounds quite good to me. Probably it is just a matter of personal preferences, or maybe regional preferences. :)
     

    perfavore

    Senior Member
    USA
    Philippines - Tagalog
    You can say "Giorgio non è così fortunato." But you can't say "Giorgio non ha così fortuna."

    I think "tanta fortuna" sounds strange to me , I prefer "molta fortuna", but I can't understand if it is a personal choice of mine, or if "tanta fortuna" isn't correct/generally used.

    Spero di esserti stata d'aiuto. Se vuoi puoi correggere il mio inglese.
    Ciao

    Ciao,

    "I think molta fortuna is the better". Two suggestions: it's better to say, "I think molta fortuna is better" or "I think molta fortuna is the better one". Is it also okay to say Mille grazie or is it better to say Grazie mille.

    perfavore
     

    Le Peru

    Senior Member
    Italy - Umbria
    Ciao,

    "I think molta fortuna is the better". Two suggestions: it's better to say, "I think molta fortuna is better" or "I think molta fortuna is the better one".

    Grazie! :)

    Is it also okay to say Mille grazie or is it better to say Grazie mille.

    As you prefer. I would say grazie mille, I think mille grazie is a bit old fashoned, but maybe it's only where I live so.

    perfavore
    Ciao!
     
    < Previous | Next >
    Top