tardes de novillos

Mari87

Member
Italiano
Hola a todos,
¿podeís ayudarme con esta frase?
<<Casi siempre el río Tormes, con los álamos de otoño en sus márgenes, con el silencio de la tardes de novillos cuando nos íbamos mis amigos y yo a pasear por sus orillas o a remar en las viejas barcas.>>
No entiendo qué son las tardes de novillos. No sé si es una cosa típica española(como puede ser, no sé, el encierro de Pamplona) o simplemente se refiere a las tardes en las que esta chica iba a ver los toros.
Muchisimas gracias.:)
 
  • Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    Hacer borota (en Pamplona).
    Hacer fuina (en Aragón).

    Debe de haber cientos de variantes.

    Quizá el origen del término "hacer novillos", vista la gran afición a los toros en Salamanca, tenga que ver efectivamente con el hecho de que los estudiantes faltaban a clase las tardes en que había corridas de novillos. En todo caso esta es la entrada del DRAE:

    hacer novillos alguien, especialmente un escolar. 1. loc. verb. coloq. Dejar de asistir a alguna parte contra lo debido o acostumbrado.


    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     

    Mari87

    Member
    Italiano
    Gracias a todos :D
    yo pensaba que los torillos eran los toros pequeños :D:D nunca habría imaginado que pudiera significar "no ir a clase" y en internet no he encontrado nada. Pero lo que me pregunto ahora es: se utiliza también cuando se habla de universidad?
    Como tengo que hacer una traducción y una introducción a esta traducción me gustaría saberlo para expricarlo mejor.
     

    Cbes

    Senior Member
    Spanish-Argentina
    Gracias a todos :D
    yo pensaba que los torillos novillos eran los toros pequeños :D:D nunca habría imaginado que pudiera significar "no ir a clase" y en internet no he encontrado nada. Pero lo que me pregunto ahora es: se utiliza también cuando se habla de universidad?
    Como tengo que hacer una traducción y una introducción a esta traducción me gustaría saberlo para expricarlo explicarlo mejor.

    Yo creo que la expresión aplica a cuando uno tiene la obligación de ir, que es el caso de la escuela primaria o secundaria, ya que encierra cierta picardía y transgresión, pero en la universidad uno no está obligado a asistir a todas las clases, nadie se va a molestar si no asisto a ellas, así que me parece que no.
    En Argentina no se usa "hacer novillos", las expresiones que recuerdo son hacer: la rata, la rabona, la chupina, quizá haya mas.
     

    torrebruno

    Senior Member
    Yo también lo usaría entre adultos refiriéndose a la universidad. Quieras que no, existe una obligación, aunque sea moral, de asistir a clases. Es totalmente usual entre universitarios comentar que "mañana haré novillos y me saltaré la clase de astroanfiobiología marina", por ejemplo.
     
    Yo también lo usaría entre adultos refiriéndose a la universidad. Quieras que no, existe una obligación, aunque sea moral, de asistir a clases. Es totalmente usual entre universitarios comentar que "mañana haré novillos y me saltaré la clase de astroanfiobiología marina", por ejemplo.

    Me encanta la astroanfiobiobogía ;), y nunca lataría (como se dice en Galicia) a esas clases. Para más sinónimos, ver http://diccionario.sensagent.com/latar/es-es/
     

    Adelaida Péndelton

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Yo también recuerdo haber hecho pellas en la universidad...
    (La verdad es que novillos, aunque sea la más global, no la veo muy de uso cotidiano. Suena antigua).
     

    rocioteag

    Senior Member
    Español / México
    Pues por acá conozco novillos por las películas españolas....y creo que se usaba hace muchos años!!!!

    Lo "normal" ahora es "irse de pinta"....
     

    ^OsItA_LoKa^

    New Member
    spanish
    Hola yo siempre he usado la palabra: fugarse, y últimamente he oido mucho la frase: ''botarse las clases''.
    saludos.
     

    la_machy

    Senior Member
    Español de Sonora
    A veces yo 'me iba de pinta'.
    Lo de 'hacer novillos' lo leí por primera vez cuando de niña me topé con una versión en español de la obra de Marck Twain 'Tom Sawyer' (experto en 'hacer novillos' jejeje).
    Seguramente la edición había sido traducida en España :).


    Saludos
     
    Last edited:

    Bloodsun

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    Acá en Argentina se dice hacerse la rata, y eso referido a la primaria o secundaria. Por extensión, también se suele decir en la universidad, aunque es broma, ya que se sabe que nadie nos obliga a asistir a las clases, como sí en la primaria y la secundaria.

    (Curiosamente, yo recién empecé a hacerme la rata cuando empecé la universidad, nunca antes :D)

    Hacer novillos lo he leído alguna vez en algún libro, de ahí que entienda lo que significa. Pero no es una expresión común por estos lares, la asocio más con España.


    Saludos.
     
    Top