A los nativos de los dos lados del Atlántico: ¿Es así como me parece y uno de estos términos es español peninsular (europeo) - "tarjeta de embarque" y el segundo es español americano "pase de abordar"? ¿O se usan los dos términos indistintamente? (A mí me parece que no.) El segundo sólo lo escuché en México pero es verdad que no he estado en la América del sur así que me interesa también si allí lo usan.
Gracias!
Gracias!