Tas de sable

Aramis

Senior Member
UK English
Hi all,

The context for this query is marketing. I am asking on behalf of another colleague and don't have any further context other than it would appear to be a method of marketing.

An English translation would be good. It's not "Pyramid selling" is it?

Autrement une explication en français serait d'assistance.:)

Merci/Thanks

Aramis.
 
  • Benjy

    Senior Member
    English - English
    well i was bored so i hunted around, all the references to des tas de sable seemed to be about precarious situations where something could cause an avalanche.

    does that fit with what your friend was saying?
     
    < Previous | Next >
    Top