taux de captage

estrella*fugaz

New Member
English - England
Comment vous pourriez traduire taux de captage dans le context des hotels - la frase entiere est: Résultat un des meilleurs "taux de captage" de la profession.
Il concerne les clients qui mangent le petit dejeuner à l'hotel. Rate of guests that eat breakfast?
Merci!
 
  • The Prof

    Senior Member
    Hotels normally talk about ´occupancy rates´.
    I´m not sure if there is a specific term for those taking breakfast, but you could perhaps use ´occupancy rates for guests taking breakfast´.
    I wondered about ´occupancy rates for bed and breakfast´, but this makes me think of a particular type of hotel, rather than the guests themselves.
     
    < Previous | Next >
    Top