taux de rentabilité actuariel

Chefe

Member
German (Germany)
Bonjour...

"taux de rendement actuariel" is translated with "yield to maturity". I got a text here that keeps talking about the "taux de RENTABILITÉ actuariel" ... alors est-ce que quelqu'un sait par hazard si les deux mots signifient la même chose ou s'il y a une différence?

I was hoping someone would...

thanks :)
 
  • tamanoir

    Senior Member
    French France
    Taux de rendement actuariel = Internal rate of return (IRR)
    Yield to maturity = taux de rendement (peut être actuariel, c'est généralement le cas, mais aussi linéaire, sur les titres japonais par exemple)
    l'IRR est un concept très général qui s'applique à un investissement, qu'il soit financier ou industriel. Le YtM est employé dans le monde de la gestion financière exclusivement.
     

    Chefe

    Member
    German (Germany)
    Taux de rendement actuariel = Internal rate of return (IRR)
    Yield to maturity = taux de rendement (peut être actuariel, c'est généralement le cas, mais aussi linéaire, sur les titres japonais par exemple)
    l'IRR est un concept très général qui s'applique à un investissement, qu'il soit financier ou industriel. Le YtM est employé dans le monde de la gestion financière exclusivement.
    D'accord merci beaucoup! alors taux de rentabilité quand même... est-ce que c'est la même chose ou différent... I mean i am somewhat familiar with the YTM even though i am most certainly not a finance specialist or anything. My question was if there is a specific difference entre le taux de rendement actuariel et le taux de rentabilité actuariel... I am having difficulties to figure that out.

    Thanks for your help :)
     
    < Previous | Next >
    Top