taux de service en préparation / en réception

Assurancetourix

Senior Member
English (UK)
In relation to order handling / logistics software, a company wants to monitor the:

taux de service en préparation

and the

taux de service en réception

Order fulfilment rate
t doesn't seem to work here - any suggestions?

Thanks
,
ATR
 
  • Assurancetourix

    Senior Member
    English (UK)
    For taux de service en préparation you mean? Yes that looks like a good option - thanks. Any ideas for réception? I am not really sure what this statistic measures!
     

    Seteshotep

    New Member
    French -France
    In relation to order handling / logistics software, a company wants to monitor the:

    taux de service en préparation

    and the

    taux de service en réception

    Order fulfilment rate
    t doesn't seem to work here - any suggestions?

    Thanks
    ,
    ATR
    A bit late for you, but might be helpful for others ...
    "Service level" is correct, oftenly used in "Servce level agreement" (SLA)

    In my company, we use picking for préparation and inbound for réception
     
    < Previous | Next >
    Top