TCS foods

clagow

New Member
Spanish
Como traducirian "Time/Temperature Control for Safety (TCS) Food". El traductor puso "Control Temporal/Térmico de Seguridad" pero creo que no viene al caso. Creen que "Alimentos que requieren tiempo/temperatura para su seguridad" sea el correcto?
 
  • Benzene

    Senior Member
    Italian
    Sugiero: "Los alimentos TCS son aquellos que requieren un control de tiempo y temperatura para garantizar inocuidad de los alimentos (inhibición del crecimiento de bacterias patógenas).

    Bye,
    Benzene
     
    Last edited:
    Top