te digo trigo

Discussion in 'Sólo Español' started by bubinsky, Feb 26, 2009.

  1. bubinsky Member

    bulgaria, bulgarian
    Hola a todos. Tengo curiosidad a saber que quiere decir la frase "te digo trigo por no llamarte Rodrigo.":rolleyes:
     
  2. maremagnum Senior Member

    Spanish (Spain)
    Yo creo que es algo así como "te digo tonto por no decirte algo peor" :rolleyes: :)
     
  3. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    En mi opinión es una simple rima. En este caso bastaría con decir "te digo" (que por acá equivale a un ¿ves cómo tengo razón?).

    Dos amigos quieren comprar su casa, y ya habían hablado de algunas a las afueras de la ciudad. Uno ya las había visto y le parecieron horribles. El otro las quiere ver con sus propios ojos.

    - Fui a ver las casas, pero estaban muy deterioradas.
    - Te digo, yo ya las había visto.

    Otra por el estilo:
    - Listo Calisto el telefonisto.
     
  4. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola:
    Como siempre, estoy con Toño. Me parece una simple acumulación de terminaciones rimadas sin más sentido que la gracia que le pueda hacer al interlocutor.
     
  5. bubinsky Member

    bulgaria, bulgarian
    Gracias chicos.:D
     
  6. Metzaka

    Metzaka Senior Member

    Oz
    "Mexican Spanish"
    Aunque tiene sentido lo que dice mi compatriota Toño, me inclino más por la interpretación de maremagnum, ya que esta frase me recuerda aquella frase que dice:

    Te lo digo Juan, para que me escuches Pedro.

    Saludos
     
  7. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Chiquito de la Calzada es un humorista español que se caracterizó por inventar "palabros".

    El dicho popular que se usa para desdecirse o rectificar las meteduras de pata propias y ajenas "Donde dije digo, digo Diego", él lo transformó en "Te digo trigo por no llamarte Rodrigo" y logró que se popularizara.

    Saludos
     
  8. maremagnum Senior Member

    Spanish (Spain)
    :eek: Me he quedado pasmada!. Pensaba que la frase tenía más historia detrás...:eek: Si esto es cierto, ninguno de los que hemos propuesto alguna interpretación tenemos razón :)
     
  9. Nabucky New Member

    Spanish spain
    Pues no estoy de acuerdo maremagnum, creo que todos dan pinceladas acertadas con un remate, eso sí, muy acertado de Pinairun aunque equivocado pues es a Diego a quien yo digo y no a Rodrigo. Ja ja....
    Chiquito usaba ese humor que surge de mezclar cultos refranes con chascarrillos que cobran un sentido muy popular, porque todos parecemos entender cosas dichas con una torpeza que hacemos propia. Por ejemplo y hablando de "palabros":
    Todos sabemos que en España, a la Guardia Civil se le conoce como a la "Benemérita" y Chiquito lo expresa en su propio y característico lenguaje, utilizando el palabro "Meretérica" para así de campechanamente y por respeto o prudencia, no quitarle "méritos" a la policía. Y así "sin más sentido que la gracia" que le puedan provocar estas ironías al interlocutor, pero con más palabras, se consigue "una simple acumulación de terminaciones rimadas" para parecer más culto pero provocando un desaguisado refrán que más que para "desdecirse o rectificar" sirve para decir "tú ya sabes de lo que te estoy hablando" pero así de bizarramente: ¿Sabes qué te digo?.... Que no te digo trigo por no decirte Rodrigo.
     
    Last edited by a moderator: Jan 29, 2017

Share This Page

Loading...