Forse è meglio se prima spieghiamo che non è italiano ma dialetto (romano) e cosa significa.F4sT said:Hi a tutti;
Come vi butta?
Allora volevo chiedere una cosa..
c'è un equivalente in inglese di "te possino ceca'"
Oh, ma sono perfetti! Sono assurdi e quindi divertenti... Proprio quello che fa per me! Li userò in una prossima occasione!I fear the time has passed, which is probably a good thing, because I can only think of two good-natured curses, good-natured only because they're so absurd that nobody would use them seriously. Namely,
Damn you and the horse you rode in on!
May the fleas of a thousand camels infest your armpits!
Neither is my own invention, I hasten to say.
In certain contexts, with a certain tone, you could also get away with a "well, screw you too!". But I would hesitate to recommend it.....
Another in the same vein as theartichoke’s suggestions, but perhaps a little more vulgar, is one I heard many years ago:
“May your ear holes turn into arseholes and shit on your shoulders!”
Or a slightly more refined version:
“May your auditory canals turn into anal orifices and defecate on your shoulders!”
Carina l'idea!My reply :
"I see you like latin, so futue te ipsum!"