template, original, copy file

< Previous | Next >

hahanihao

Senior Member
Chinese
Hello,

How to say this sentence in Japanese?

"We could send you the original file by mail and you could print it and keep the copy file. Also we'll send you a template file of the certificate later for your reference."

”現件はメールで送りいたします、そして***さんはその現件を自分で印刷してコピー件をしてよろしいでしょうか?また 参考までその認定書のテンプレートフェイルを後ほど送りいたします ”?

Can a native speaker help check if my sentences are natural or noT?

Thanks in advance.
 
  • Yoshiee

    Senior Member
    Japanese
    How about this:

    現件オリジナルはメールで送りいたします、そして***さんは その現件オリジナルを自分で印刷してコピー件をしてよろしいでしょうか?保存をおねがいいたします。また 参考までその認定書のテンプレートフェイルを後ほど送りいたします ”
    The second sentence of Enlish is not interrogative, what is the reason to translate it into an interrogative sentence, I am just wondering.
     

    hahanihao

    Senior Member
    Chinese
    How about this:



    The second sentence of Enlish is not interrogative, what is the reason to translate it into an interrogative sentence, I am just wondering.
    Sorry, punctuation typo~~~;)
    Thank you very much for your kind correction.
    いい勉強になりました!
     
    < Previous | Next >
    Top