1. sheener77 Member

    Illinois, USA
    English-USA
    Hay una diferencia entre tener celos a algo y tener celos de algo? Y los dos llevan razón? Gracias
     
  2. juortgon Senior Member

    Brisbane, Australia
    Chile - Spanish
    Hola, nos puedes dar un poco mas de contexto, porque sin el te diría que "tener celos a algo" nunca lo digo.. la otra forma se usa frecuente, ejem"Tengo celos de mi amigo que tiene un ferrari"
     
  3. aldonzalorenzo

    aldonzalorenzo Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish
    Coincido con juortgon. No en lo que respecta al Ferrari, sino en que se dice celos de.
     
  4. sheener77 Member

    Illinois, USA
    English-USA
    Gracias a Ustedes! Y, por ejemplo, estoy leyendo una pasaje que dice "tengo celos a mi hermana" y está traducida como "I'm jealous of my sister." Eso suena mal?
     
  5. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    Ambas formas se usan y ésta es la forma como yo las uso:

    "Tengo celos de mi hermana"
    "Le tengo celos a mi hermana"


    Como ves, la segunda lleva el pronombre "le" y la otra no.

    "Tiene celos de todos los hombres que miran a su esposa"
    "Les tiene celos a todos los hombres que miran a su esposa"

    Desconozco la razón para esto, pero así los he oído decir toda mi vida.

    :)

    :)
     
  6. juortgon Senior Member

    Brisbane, Australia
    Chile - Spanish
    Si en ese contexto tienes razón.. Ambas sentencias son válidas, y también las he escuchado toda mi vida :) .
    ..
     
  7. sheener77 Member

    Illinois, USA
    English-USA
    Uy...ok eso es difícil a comprender para un angloparlante-pero gracias!
     

Share This Page

Loading...