tener celos de/estar celoso

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by profk, May 31, 2010.

  1. profk New Member

    English
    No vi una respuesta con la diferencia entre "tener celos de" y "estar celoso". ¿Hay alguien que pueda explicarme la diferencia?
     
  2. adrs Senior Member

    There's no different at all between them, at least, without any context.
    Eg:
    - Estoy celoso de Tania = Tengo celos de Tania.
     
  3. ENHARA Senior Member

    SPANISH - SPAIN
    they are absolute synonims
     

Share This Page

Loading...