tener poderes suficientes

Seica

Senior Member
Spanish / Galician - Spain
Hola a todos,

Estoy traduciendo un certificado en el que el presidente del consejo de administración de una compañía acredita que tiene poderes suficientes para firmar un contrato en nombre de la compañía.

¿Cómo se traduciría eso? Sólo se me ocurre:

I, XXX, certify that I have been authorised to sign this contract on behalf of..

Muchas gracias!
 
  • durak13

    New Member
    english- united states
    Buenas,

    Yo siempre pongo: X in his capacity as President of the Board of Directors of the Company, signs...

    Puedes traducirlo mas literal, poniendo: X, certyfying that he has the power to bind Company Y, signs on behalf of...

    Espero que te ayude.
     
    < Previous | Next >
    Top