terceros ajenos (tercero)

candicegilbert

Member
french
Bonjour,

Comment traduiriez-vous "terceros ajenos" dans le contexte suivant: "Nivel de transparencia con el mercado y terceros ajenos." C'est un texte qui traite de la lutte contre la corruption dans une entreprise...

Je vous remercie d'avance...
 
  • candicegilbert

    Member
    french
    Je dirais plutôt: tiers étrangers à la société
    le problème c'est que j'ai tiers tout seul avec une définition qui explique qu'il s'agit de toute personne étrangère à la société. Ensuite j'ai Terceros ajenos... je vais voir comment je peux tourner ça... un grand merci pour ton aide en tout cas!
     

    Athos de Tracia

    Senior Member
    français - France
    Si cela peut t'aider: en Espagne, il y a deux sortes de "terceros": les terceros ajenos ( les fournisseurs, par exemple) et les terceros asociados (comme les associés, filiales d'une société ...).
     
    Top