Teria sido diferente, se eu o amasse/tivesse amado

< Previous | Next >

GabrielH

Senior Member
Portuguese - Brazil
Olá, pessoal

gostaria de saber se todos vocês concordam com a frase "Teria sido diferente, se eu o amasse?", ou vocês diriam "teria sido diferente, se eu o tivesse amado"?
Faço essa pergunta, pois li há algum tempo em algumas discussões parecidas que algumas pessoas, mas não nessa mesma frase, diriam "...se eu o tivesse amado" devido à concordância dos tempos.
Faço essa pergunta pois tenho que escrever um texto na norma culta do português e não acho muitas informações sobre o assunto.

Obrigado desde já
 
Last edited:
  • Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Qualquer delas é correcta e de sentido muito próximo. Poderá não estar apenas em jogo, no entanto, o aspecto temporal que distingue esses tempos verbais. Poderá haver uma nuance ligeira entre uma e outra:
    "Teria sido diferente, se eu o amasse?" pode-se entender como afirmando que não o amava de todo, sem se interrogar sobre o que teria resultado se tivesse feito por amá-lo. Se o amasse (não amava), seria diferente?
    "Teria sido diferente, se eu o tivesse amado?" Se isso tivesse acontecido /se tivesse feito o esforço de/ amá-lo, seria diferente?
     

    GabrielH

    Senior Member
    Portuguese - Brazil
    Acho que não consigo notar essas nuances. Mas de qualquer forma, obrigado pela resposta, Carfer.
     

    pfaa09

    Senior Member
    Portugal - Portuguese
    Primeiro não entendo a intenção da vírgula. Para mim não faz sentido.
    Além da sugestão do Carfer, acho que existe uma diferença em termos temporais, ou seja,"...se eu o amasse?" é um passado que parece estar aqui, agora, no presente. Enquanto que "...se eu o tivesse amado?" ficou lá nesse passado, nesse período.
    É a impressão que me dá.
     

    guihenning

    Senior Member
    Português do Brasil
    Qualquer delas é correcta e de sentido muito próximo. Poderá não estar apenas em jogo, no entanto, o aspecto temporal que distingue esses tempos verbais. Poderá haver uma nuance ligeira entre uma e outra:
    "Teria sido diferente, se eu o amasse?" pode-se entender como afirmando que não o amava de todo, sem se interrogar sobre o que teria resultado se tivesse feito por amá-lo. Se o amasse (não amava), seria diferente?
    "Teria sido diferente, se eu o tivesse amado?" Se isso tivesse acontecido /se tivesse feito o esforço de/ amá-lo, seria diferente?
    É como percebo também.
     
    < Previous | Next >
    Top