1. swizzle

    swizzle Senior Member

    london
    french
    How would i translate textured in the dark textured bed of the glimmering water?
    it is there to contrast with smooth.
    any idea from any grea mind?
    ps: the translation doesn't need to be litteral
    thanks in advance:thumbsup:
     
  2. Fred-erique Senior Member

    French living in Spain
    I'd not translate textured at all in this case.
    I'd say something like : sur le lit sombre de l'eau scintillante.....
     
  3. swizzle

    swizzle Senior Member

    london
    french
    that's what I did, but I think it needs to be translated as it mirrors smooth in the first part of the sentence which was : 'The huge man made of rock slumbered now on a smooth white sheet, not on the textured dark bed of glimmering water'
    thanks a lot for the help, it feels good to know that my ideas are not so bad!!!
     
  4. Fred-erique Senior Member

    French living in Spain
    d'une façon moins littérale, la seule chose qui pour l'instant me vient à l'esprit c'est:
    et non pas sur le lit sombre et bien moins accueillant de l'eau scintillante.
     
  5. swizzle

    swizzle Senior Member

    london
    french
    rugueux?
    merci beaucoup pour l'aide
     

Share This Page

Loading...