Thank you

mzsweeett

Senior Member
USA
USA, American English
Would someone please help me to translate this text into Polish. My neighbor sent me a gift and I want to thank her in her native language:

Thank you so much for your kind gift. I apologize that I was not able to receive it in person. I hope all is well with you and your family.

Sincerely,

(ME of course!!)

Thanks alot guys!! I appreciate the help. BTW, I would like this to be in the formal as we are not close friends, but rather aquaintances.

Sweet T. :D :D :D :D
 
  • mzsweeett said:
    Thank you so much for your kind gift. I apologize that I was not able to receive it in person. I hope all is well with you and your family.

    Sincerely,

    (ME of course!!)
    Dziękuję Ci bardzo za prezent. Przepraszam że nie nie odebrałem go osobiście. Mam nadzieje że z Tobą i Twoją rodziną wszystko w porządku.


    Z poważaniem (YOU of course)
     
    Thank you Thomas!! I may have to try this language out!! It looks very interesting.

    Hugs and smiles,

    Sweet T. :D :D :D
     
    Thomas1 said:
    Dziękuję Ci bardzo za prezent. Przepraszam że nie nie odebrałem go osobiście. Mam nadzieje że z Tobą i Twoją rodziną wszystko w porządku.


    Z poważaniem (YOU of course)

    This must be a typo.

    Jana
     
    yes Jana thanks for correct ;)
    sholud be:
    Dziękuję Ci bardzo za prezent. Przepraszam że nie odebrałem go osobiście. Mam nadzieje że z Tobą i Twoją rodziną wszystko w porządku.


    Z poważaniem (YOU of course)

    sorry about that
     
    Back
    Top