thanks for being so welcoming (¿acogedor?)

xenoglaux

Senior Member
U.S.A. English
Hola a tod@s!

Quiero decir "thanks for being so welcoming" en castellano, destinado por unos amigos argentinos. Puesto que la palabra "coger" tiene un significado...especial acá, mi pregunta es: se usaría "acogedor" para decir esto? Como: "gracias por ser tan acogedores conmigo". Otras sugerencias?

Gracias!
 
  • xenoglaux

    Senior Member
    U.S.A. English
    Si quieres evitar acogedor puedes decir gracias por vuestra hospitalidad.
    gracias Idiomático, pero eso me parece demasiado formal para la situación. Son buenos amigos míos y quiero agradecerlos por haberme aceptado en su grupo de amigos tan rápidamente...
     
    < Previous | Next >
    Top