that all men are created free and equal

< Previous | Next >

pilamengineer

New Member
english
I'm struggling with a proper translation of this phrase. I am a member of a fraternity that was the first to open it's doors to all races and religions. We are holding an event to celebrate our history and I'm trying to get this phrase translated into a number of different languages as a part of the multi-cultural background of our fraternity.

Here's what I have:

...che tutti uomini sono creati liberi ed uguali...

Is that correct?

Thanks for any help.
 
  • faciuz

    Senior Member
    italiano
    ...che tutti gli uomini siano creati liberi ed uguali...

    Ma se mi dici tutta la frase è meglio.
     

    pilamengineer

    New Member
    english
    The entire phrase is......

    The Creed of Pi Lambda Phi Fraternity, that all men are created free and equal. That no society of men can flourish unless members of that society are endowed with the opportunities and privileges of freedom.
     

    pisolo

    Senior Member
    Italian - Italy
    Hi pilamengineer.

    This is a free translation but, I believe that it could be an effective Fraternity’s slogan for Italian readers.

    Il credo del Pi Lambda Phi Fraternity:
    - tutti gli uomini sono creati liberi e uguali;
    - nessuna società può prosperare se i suoi membri non possono godere delle opportunità e dei privilegi della libertà.

    Hope it helps.
     
    < Previous | Next >
    Top