That makes no sense.

Discussion in 'Nederlands (Dutch)' started by Wasmachien, Jul 18, 2013.

  1. Wasmachien Member

    Dutch - Flanders
    Hi there,

    How do I translate this expression in an accurate way to Dutch? I know you can say 'Dat houdt geen steek', but that's not exactly conversational speech. Any ideas?
  2. sound shift

    sound shift Senior Member

    Derby (central England)
    English - England

    My dictionary gives Dat heeft zó geen betekenis.
  3. petoe

    petoe Senior Member

    Dutch - Flemish
    Dat is onzin, nonsens, dat slaat op niets.

    Meer context zou nuttig zijn om de juiste nuance te kennen.
    Last edited: Jul 18, 2013
  4. bibibiben

    bibibiben Senior Member

    Dutch - Netherlands
    "Dat houdt geen steek" is rather stilted. Some people wouldn't even know what it means. Your safest bet will probably be "dat slaat nergens op". "Dat gaat nergens over" is a more recent expression and may be frowned upon by some. "Dat slaat als een tang op een varken" could be a colorful alternative, but rather translates "that makes no sense at all".
  5. Sjonger Senior Member

    Dutch - Netherlands
    It could also mean
    ´Dat klopt niet´,
    ´Dat is niet logisch´.
    'Daar kan ik geen wijs uit worden'.
    Or more elaborate:
    'Ik kan er geen touw aan vastknopen'.

Share This Page