That would cheer me up

rjirtu

Member
Polish - Poland
Dzień dobry,
Jak przetłumaczyć zdanie "That would cheer me up" w kontekście: A jest smutny, B przychodzi do niego i proponuje "chcesz zjeść ze mną kolację?", A odpowiada "Thank you! That would cheer me up!".
Dosłowne "To by mnie pocieszyło" nie brzmi jak naturalna reakcja. "Poprawiasz mi humor" podobnie. Jest możliwe jakieś zgrabne tłumaczenie tego zwrotu?
Z góry dziękuję za pomoc.
 
  • < Previous | Next >
    Top