That's what she said :)

Discussion in 'Română (Romanian)' started by féebleue, Apr 6, 2011.

  1. féebleue Member

    Romanian
    Uitându-mă la The Office, m-am întrebat cum s-ar putea traduce în română celebrele glume cu "that's what she said". Eu nu ştiu să existe vreun echivalent. Voi ce ziceţi?
     
  2. jazyk Senior Member

    Brno, Česká republika
    Brazílie, portugalština
    Fără mai mult de context, ar spunea că propoziția aceasta poate să fie tradusă literal.
     
  3. féebleue Member

    Romanian
    Nu se poate traduce literal, pentru că în engleză "that's what she said" spus ca glumă nu are sensul propriu, n-are nicio legătură cu o anumită ea care ar fi spus ceva, ci este un sens figurat, aduce un înţeles de innuendo frazei precedente.
     
  4. lletraferida Senior Member

    mangalia, by the black sea
    romania, romanian
    O glumă putem afla !?
    Ca să ne dăm cu părerea mai bine ...
     
  5. féebleue Member

    Romanian
    Principiul e ăsta: când cineva spune, într-un context cât se poate de serios şi de inocent, o propoziţie/un cuvânt care ar putea, în afara contextului, fi interpretat ca innuendo, interlocutorul spune "that's what she said". În română, un caz similar ar fi atunci când puştanii încep să râdă tembel când aud ceva gen "întrebarea pe care ţi-am pus-o" etc...un puştan american, în loc să râdă tembel, ar spune atunci "that's what she said".

    Exemplu:
     
    Last edited: Apr 14, 2011
  6. Aoyama Senior Member

    川崎市、巴里 (黎)
    français Clodoaldien
    That's what she said = according to her / we have to trust her on that ...
     
  7. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    That may be correct, but it's missing the point in this context.

    "That's what she said", occasionally abbreviated as TWSS, is a chiefly American and Canadian phrase used in response to an accidental double entendre, especially one that is sexual in nature. Typically, 'TWSS' is said in response to another speaker's double entendre, and rarely by the original speaker." (http://en.wikipedia.org/wiki/Said_the_actress_to_the_bishop#.22That.27s_What_She_Said.22)

    See more usage details here: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=that's what she said

    Now back to to féebleue's question:

    Cred că expresia vine dintr-un sitcom (Saturday's Night Live?) şi e strâns legată de genul de umor practicat în acel show, deci dacă vrem să găsim un echivalent românesc ar trebui să căutăm un context similar.

    Later,
     
  8. Aoyama Senior Member

    川崎市、巴里 (黎)
    français Clodoaldien
    I follow you on this TWSS thing, but then, more actual context is needed.
     

Share This Page

Loading...