the 13th most difficult (Comparativo)

< Previous | Next >

PeriG

Senior Member
U.S.A. Inglés
Siento hacer tantas prenguntas a la vez, pero esta es más sencilla. ¿Me podrían traducir al español, "It is the 15th hardest univeristy to get into in the U.S." En este caso la frase se refiere a la dificultad relativa para ser admitido en una universidad dada, pero lo que quiero realmente saber es como traducir frases comparativas de estructra semejante, que son muy comunes en íngles, al español. E.G. "It is the 18th largest city in the U.S." Agredecería traduciones de las dos frases, si no pido desmasiado. Many thanks, as usual.
 
  • duder

    Senior Member
    USA/English
    The 18th largest city in the U.S. = la decimoctava ciudad más grande de EEUU.

    Este enlace tiene los números ordinales hasta 20 (vigésimo/a).

    No sé cuál será la manera más apropiada de expresar la otra frase, sólo se me ocurre una traducción bien rebuscada (y posiblemente equivocada):

    Entre todas las universidades estadounidenses, es la decimoquinta más exigente en términos del porcentaje de (candididatos? solicitantes? pretendientes?) que admite.
     

    QUIJOTE

    Senior Member
    USA
    "It is the 15th hardest univeristy to get into in the U.S."
    "es la quinceava universidad mas dificil para entrar in EU"

    "It is the 18th largest city in the U.S"
    "Es la dieciochoava ciudad mas grande en los EU"

    Using Decimoprimero..decimosegundo, ect, is correct too, only I find it a bit old and long.
     

    Hannibal

    Senior Member
    Español
    Hola, estoy de acuerdo con al traducción de la segunda frase.
    Por otro lado, conforme nos expresamos en Perú, me parecería normal escuchar "es la décimoquinta universidad más difícil de ingresar en los EEUU".
     

    QUIJOTE

    Senior Member
    USA
    Hannibal said:
    Hola, estoy de acuerdo con al traducción de la segunda frase.
    Por otro lado, conforme nos expresamos en Perú, me parecería normal escuchar "es la décimoquinta universidad más difícil de ingresar en los EEUU".

    Hola Hannibal, Cierto, estas en lo correcto, asi se dice, ademas el uso del "avo" es para fracciones, me parece un mal habito que habre cogido al usarlo como numero ordinal.
     
    < Previous | Next >
    Top