the case for free software and open information

El Torero

Member
Polish/Poland
Hi, I have to translate a long and nasty text and I need your help with some phrases
How would you translate (into Polish please) the following:
the case for free software and open information contains both deontological appeals to the virtues of sharing and consequentialist arguments against the growing intrusiveness of the institutional and technological mechanisms used to enforce exclusivity in the digital economy.
And:
xxx
Thanks for help.
 
Last edited by a moderator:
  • arturolczykowski

    Senior Member
    Polish
    Something like this:

    Argumentami na rzecz bezplatnego oprogramowania i nieblokowania informacji sa zarowno deontologiczne (moralne) odwolania do cnoty dzielenia sie jak i konsekwencjalistyczne argumenty przeciw wzrastajacej natretnosci instytucyjnych i technologicznych mechanizmow uzywanych by narzucic wylacznosc/elitaryzm w ekonomii cyfrowej.
     

    ramzes_ramzes

    New Member
    Polish
    Dowodami na korzyść bezpłatnego oprogramowania komputerowego i dostępnych informacji są zarówno 'deontologiczne' apele [odwołania się, środki odwoławcze] do zalet dzielenia się oraz szkodliwe wtórnie argumenty w stosunku do rosnących 'intrusiveness' instytucjonalnych i technologicznych mechanizmów używanych do narzucenia wyłączności w ekonomi cyfrowej.
     
    Top