the convention will celebrate A.A.’s 75th anniversary

kelarose

Member
English - U.S.
The 2010 International Convention will celebrate A.A.’s 75th Anniversary, July 1-4, in San Antonio, Texas.

I had two possibilities in mind, either "A la Convention Internationale 2010, on fêtera le 75 ème anniversaire des Alcooliques Anonymes, du 1er au 4 juillet à San Antonio, Texas" or "La Convention Internationale 2010 fetera le 75 eme anniversaire des Alcooliques Anonymes, du 1er au 4 juillet a San Antonio, Texas." Any suggestions or is one better than the other? thanks again!
 
Last edited by a moderator:
  • purpletaste

    Member
    french
    on fêtera, A la Convention Internationale 2010, le 75 ème anniversaire des Alcooliques Anonymes, du 1er au 4 juillet à San Antonio, Texas"
     

    ohng

    Member
    france french
    I had two possibilities in mind, either "A la Convention Internationale 2010, on fêtera le 75 ème anniversaire des Alcooliques Anonymes, du 1er au 4 juillet à San Antonio, Texas" or "La Convention Internationale 2010 fetera le 75 eme anniversaire des Alcooliques Anonymes, du 1er au 4 juillet a San Antonio, Texas." Any suggestions or is one better than the other? thanks again!
    Both would be ok. You could also say: "A l'occasion de la Convention Internationale de San Antonio, au Texas, du 1er au 4 juillet 2010, on célèbrera le 75ème anniversaire d'Alcooliques Anonymes", or "La Convention Internationale de San Antonio, au Texas, du 1er au 4 juillet 2010, sera l'occasion de fêter/marquera le 75ème anniversaire d'Alcooliques Anonymes". This reminds me of Molière and the various ways of saying "Belle Marquise, vos yeux me font mourir d'amour" (Le Bourgeois Gentilhomme)
     

    HOK

    New Member
    French, English
    Je me permets de suggerer aussi:

    Le 75 ème anniversaire des Alcooliques Anonymes sera célébré lors de la Convention Internationale 2010, du 1er au 4 juillet à San Antonio, Texas.

    S
     

    royrogers

    New Member
    French
    I had two possibilities in mind, either "A la Convention Internationale 2010, on fêtera le 75 ème anniversaire des Alcooliques Anonymes, du 1er au 4 juillet à San Antonio, Texas" or "La Convention Internationale 2010 fetera le 75 eme anniversaire des Alcooliques Anonymes, du 1er au 4 juillet a San Antonio, Texas." Any suggestions or is one better than the other? thanks again!
    Bonjour, Je souhaiterais avoir le prix des badges et autres prestations pour cet anniversaire, j'ai fait le 70ème anniversaire à Toronto en juillet 2005, merci et à bientôt, bonnes 24 heures, Royrogers de Bordeaux
     
    < Previous | Next >
    Top