the deposit will appear as an asset

sgc

Member
Italiano
Buon giorno a tutti,
Avrei bisogno di un aiuto in quanto devo tradurre la seguente frase ma non capendo il significato di asset in questo contesto, non ci riesco molto bene. La frase è questa:

"The deposit will appear as an asset in the Commercial Owners Association Balance Sheet as it relates to yuor section once the owners association under law 22 has been ratified"

Questo è quello che, in malo modo, sono riuscito a tradurre:

"Il deposito verrà valutato come un valore nello Stato Patrimoniale dell'Associazione Commerciale dei Proprietari in relazione alla sua sezione una volta che L'associazione dei Proprietari è stata ratificata secondo la legge 22."

Potete darmi qualche suggerimento per favore? Specifico che il deposito a cui si fa riferimento è una somma che noi dobbiamo pagare alla società che ci scrive e che ci sta spiegando il significato di tale somma dovuta....

Grazie
 
  • Miachetemio

    Senior Member
    Italian
    Direi:

    "il deposito verrà riportato come un attivo nel foglio di bilancio ecc...."

    oppure:

    "apparirá tra gli attivi"

    Ciao
     
    < Previous | Next >
    Top