The designed of the revised weir

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Armohane, Apr 23, 2007.

  1. Armohane Senior Member

    France - French
    Que signifie, svp, les termes en caractères gras dans ce contexte :

    "The fish caught in the lake, are to large extent, migratory species. Consequently, as an important component of local diets, fish have to be able to recruit back in to the lake, particularly from downstream. A fish ladder, suitable for licar species, needs to ba a component of the overall design of the revised weir. Typically, for African species, a 1:20 slope is adequate for upstream migration over obstacles"

    "Les poissons attrapés dans le lac, sont dans une grande mesure, des espèces migratrices. Par conséquent, étant un élément important de l’alimentation locale, ils doivent pouvoir retourner dans le lac, surtout de l’aval. Une échelle à poissons, appropriée aux espèces de licar, doit faire partie de la création globale de la modification du barrage. Généralement, pour les espèces africaines, une pente de 1:20 convient à une migration en amont au-dessus des obstacles"

    Merci d'avance
     
  2. CARNESECCHI Senior Member

    Auvergne
    French / France
    hello,
    "recruit" : "les poissons doivent pouvoir recruter (= en attirer d'autres) dans le lac, et particulièrement ceux venant du bas de la rivière"

    "revised" : "doit être intégré (être un composant) dans la conception du barrage modifié.

    "Typically" : "typiquement/principalement/essentiellement/spécifiquement, pour les espèce africaines, uen pente de 1/20 ..."

    For the time being, I don't know what licar means. But I'm investigating...
    Hope it helps!
     
  3. Armohane Senior Member

    France - French
    Oui, c'est sûr que cela m'aide. Je vais revoir mon texte.

    Merci.
     

Share This Page

Loading...