the exit gas normally leaves saturated with solvent

verce18

Member
Italian
Ciao a tutti,
ho bisogno di una conferma sulla traduzione della seguente frase: "Since the exit gas normally leaves saturated with solvent, solvent loss can be costly and may present environmental contamination problems"
Si parla di torri di assorbimento.
Mio tentativo: "Poiché il gas all’uscita (della torre) è solitamente saturo di solvente, le perdite di solvente possono risultare costose e potrebbero dare luogo a problemi di contaminazione/inquinamento ambientale"
Traduzione più letterale: "Poichè il gas d'uscita solitamente lascia (la torre) in condizioni sature di solvente, le perdite di solvente possono risultare costose e potrebbero presentare problemi di inquinamento ambientale"

Exit gas posso tradurlo come gas all'uscita/gas d'uscita?
 
  • King Crimson

    Modus in fabula
    Italiano
    Ciao a tutti,
    ho bisogno di una conferma sulla traduzione della seguente frase: "Since the exit gas normally leaves saturated with solvent, solvent loss can be costly and may present environmental contamination problems"
    Si parla di torri di assorbimento.
    Mio tentativo: "Poiché il gas all’uscita (della torre) è solitamente saturo di solvente, le perdite di solvente possono risultare costose e potrebbero dare luogo a problemi di contaminazione/inquinamento ambientale"
    Traduzione più letterale: "Poichè il gas d'uscita solitamente lascia (la torre) in condizioni sature di solvente, le perdite di solvente possono risultare costose e potrebbero presentare problemi di inquinamento ambientale"

    Exit gas posso tradurlo come gas all'uscita/gas d'uscita?
    Ti ricordo la necessità di fornire sempre il contesto (il che non vuol dire postare semplicemente un link a Wikipedia).

    NB: Il contesto va fornito e chiarito SEMPRE sin dal messaggio iniziale da chi fa la domanda, non da chi risponde.

    Tutorial: Cosa significa "aggiungere il contesto"?

     
    Last edited:

    verce18

    Member
    Italian
    Contesto: si parla di torri di assorbimento, ovvero degli apparati tecnici che hanno il compito di favorire l'assorbimento gas/liquido. Il componente assorbito è detto soluto, il liquido è chiamato solvente. Lo scopo di questi dispositivi è rimuovere una specie chimica da un gas, trasferendola ad un liquido.

    Meglio di così, in poche righe, non so contestualizzare. Non intendevo obbligare nessuno a perdersi in richerche su wikipedia (fonte che ovviamente uso e fornisco solo per un'idea approssimativa sull'argomento)
     
    < Previous | Next >
    Top