the lad / the ladette

maripuri74

New Member
España - español
Estoy leyendo un texto en inglés que habla de las nuevas palabras que han ido surgiendo desde los años ochenta.

Se mencionan varias, bastante conocidas y que prácticamente no necesitan traducción al castellano, puesto que en español se usan las mismas, como "yuppies", "buppies", "metrosexual", y demás.

Pero hay dos que aparecen, y que no consigo traducir. Estas son "lad", y "ladette".
El texto dice:
...Then came the lad and his female equivalent the ladette (binge-drinking, chain-smoking and swearing their way through the 90s....
 
  • pali1985

    Senior Member
    Spanish, English, French
    Tengo un amigo escocés, que utiliza lad como equivalente de muchacho...

    En UK, se utiliza esta expresión (o Ladish culture), para todo lo relacionado con el Brit Pop, y como dices, es una actitud (drink, fútbol, música, mujeres, fumar, etc)

    Es una encarnación moderna del concepto "drogas, música y rock and roll"
     

    maripuri74

    New Member
    España - español
    Sí, lo de Lad como "muchacho" lo había leído en un post que hay sobre la expresión "Jack the Lad".
    Pero lo que me hacía falta, creo, es la otra explicación que me has proporcionado sobre la forma de vida "juerguista".
    Muchas gracias, me parece que esa era la que buscaba. Ahora ya entiendo mejor el texto.
     

    A S Laplace

    Senior Member
    ARgentina / Spanish
    Lad has always meant a young man, and I thought the female term was lass.
    Both terms sound quite old fashioned, especially lass, I should say.
     

    pali1985

    Senior Member
    Spanish, English, French
    En Reino Unido, el término para la mujer es lass, pero en el sentido de lad como muchacho (escocés), hablando de "The Ladish Culture", hombre es lad y mujer ladette.

    ¡De nada Mari! cuando pueda trataré de ayudarte
     

    LeMeMon

    Member
    Spanish -Argentina
    Actually ladette or laddette is used when the girl is into binge drinking, foul language, watching football and smoking. Lass doesn't have the negative connotation that ladette has and I wouldn't say it's old fashion. There's even a reality TV show called "From ladette to lady" or something like that in which educated older woman try to straighten up this ill-behaved, drunken girls.
     
    < Previous | Next >
    Top